23 Apr

PASSAGE(S) / GIULIA ZAVAGNA

passages

SenzaZucchero nasce anche per dare voce ai traduttori che, si sa, a casa Del Vecchio Editore sono stati testé premiati. Dunque oggi è il turno del PASSAGE(S) di Giulia Zavagna in cui racconterà del suo corpo a corpo letterario con Julio Cortázar.

***

L’insostenibile principio di INdeterminatezza che grava sul traduttore afflitto dall’insostenibile principio di determinatezza della data di consegna della traduzione

di Giulia Zavagna Read More

21 Apr

MARGINALIA / STELLA SACCHINI

marginaliaaa

“Riflessione” – “Critica letteraria” – “Poesia” – “Onestà intellettuale” – “Consapevolezza” – “Letteratura” : Ecco le parolacce che SenzaZucchero, il blog più coolture del web, vuole trasmettere!

Ecco qua il sentito e acuto MARGINALIA di Stella Sacchini.

***

Dark Memories

di Michael Daniel Higgins

 

Sitting in a dark room, she’d ask me

not to turn on the light, Read More

17 Apr

Premi Nazionali per la Traduzione 2014

traduDel Vecchio Editore ha ottenuto la menzione speciale ai Premi Nazionali per la Traduzione 2014. I Premi, istituiti con Decreto del Ministro per i beni culturali e ambientali il 4 febbraio 1989, sono destinati a traduttori ed editori italiani e stranieri che abbiano contribuito alla diffusione della cultura italiana all’estero e della cultura straniera nel nostro Paese e si configurano, oltre che come segnalazione di un lavoro d’intermediazione culturale ai suoi livelli di eccellenza, anche come osservatorio privilegiato e segno di riflessione sul concetto stesso di traduzione inteso nel senso più ampio e interdisciplinare.

Read More