29 Lug

PASSAGE(S) DI CRISTINA VEZZARO

passagesnewGiungiamo verso la fine del mese e SenzaZucchero non è il must per la prova bichini, ma resta sempre il must per essere sulla cresta dell’onda. 

Adesso volevamo trovare un’altra polirematica per annunciare al meglio il PASSAGE(S) di Cristina Vezzaro ma dopo alcuni minuti di attesa, non giunse…

***

UN TRADUTTORE TORNA SEMPRE UTILE

di CRISTINA VEZZARO  Read More

16 Lug

QUESTIONARIO PROUSTIANO – ILIDE CARMIGNANI (TRADUTTORI IN MOVIMENTO)

qpdCome promesso, sezione speciale del QUESTIONARIO PORUSTIANO per SenzaZucchero Luglio14.

Risponde oggi, in singola, Ilide Carmignani, direttamente da TRADUTTORI IN MOVIMENTO.

*** Read More

15 Lug

PUNTO DI VISTA – LUGLIO14

puntodivistanewDirettamente da TRADUTTORI IN MOVIMENTO, al Castello dei Malaspina a Fosdinovo (14-17 Luglio), ecco il PUNTO DI VISTA LUGLIO14 pochette che inaugura uno spoiler della ormai preclara rubrica del questionario proustiano doppio.

*** Read More

08 Lug

SPECIALE POESIA – HILDE DOMIN

domi_blog

SenzaZucchero, lo abbiamo dichiarato illo tempore, è sempre controtendenza! Noi non parliamo dei gialli con fascetta “da sotto l’ombrellone” (“Ecco il libro che vi sventolerà in spiaggia”; “Il libro che ha abbeverato tutti quelli che avevano sete sotto al sole”). Noi chiudiamo GIUGNO14 pochette, con il primo di un trittico di appuntamenti di riflessione poetica dedicato a HILDE DOMIN. Come immagine, un particolare della copertina visto da un angolo, il nostro angolo, quello da cui ci piace notare le differenze tra le cose…

Da qualche anno, ormai, Del Vecchio editore ha lanciato un progetto che prevede la traduzione e pubblicazione di tutta la lirica di Hilde Domin e dei suoi testi saggistico-narrativi iniziato con Alla fine è la parola (Del Vecchio Editore, 2013, a cura di Paola Del Zoppo e traduzione di ondina Granato) VINCITORE del Premio “Irene Ugolini Zoli” per la prefazione a un libro di poesie, sezione del Premio Letterario Nazionale Città di Forlì.

Lettera su un altro continente (Del Vecchio Editore, 2014, a cura di Paola Del Zoppo e traduzione di Ondina Granato) è il secondo volume e i brani che vi proporremo sono tratti da Sorgente e Pane, l’introduzione di Paola Del Zoppo. Read More